Ela Zarzycka

 

Ela Zarzycka

Lektorka

Dlaczego Szwecja?

Moja przygoda ze Szwecją zaczęła się bardzo dawno temu z powodu serii Pisarzy Skandynawskich, która zapoczątkowała zainteresowanie literaturą skandynawską, a potem kulturą i językami. Jestem absolwentką skandynawistyki Uniwersytetu Gdańskiego  o bogatym doświadczeniu zawodowym, zdobytym m.in. w pracy w Konsulacie Generalnym Szwecji  w Gdańsku i w innych szwedzkich firmach. W roku 1994 zostałam ustanowiona  tłumaczem przysięgłym języka szwedzkiego. Jestem członkiem  Bałtyckiego Stowarzyszenia Tłumaczy. Wykonuję tłumaczenia ustne jak i pisemne oraz przysięgłe. Posiadam szerokie doświadczenie w tym zakresie. Miałam bowiem okazję uczestniczyć jako tłumacz w procesie przekazywania szwedzkich doświadczeń w wielu dziedzinach, takich jak ekologia, samorządność, infrastruktura techniczna podczas różnorakich szkoleń i konferencji. Tłumaczenia ustne są szczególnie moją specjalnością.

W wolnym czasie lubię…

piesze wycieczki,podróże, czytać dobrą literaturę. Jestem także doświadczonym przewodnikiem dla grup szwedzkojęzycznych w Polsce oraz dla grup polskich w Szwecji.

W języku szwedzkim lubię najbardziej…

jego unikalną melodię i ekonomikę.

Na moich kursach…

 wprowadzam elementy znajomości kultury, różnic kulturowych, obchody szwedzkich świat i tradycji. Pytam o zainteresowania, branżę i dostosowuję słownictwo, abyśmy mogli o tym porozmawiać.

Edukacja

Magister studiów skandynawistycznych UG

Kursy

  • Kurs dla nauczycieli j. szwedzkiego (Svenska Institutet)
  • Kurs dla nauczycieli j. Szwedzkiego (Riksföreningen)
  • Kursy dla menadżerów Ernst &Young
  • Kursy dla menadżerów GFKM
  • Liczne kursy zawodowe i warsztaty dlatłumaczyw ramach członkostwa w Bałtyckim Stowarzyszeniu Tłumaczy