Idziemy na krökfest!, czyli imprezowe słownictwo

Sylwester i karnawał przed nami, więc czas na imprezowe słownictwo po szwedzku! W tym arykule poznacie słówka, związane z imprezowaniem, alkoholem… I nie tylko.

Od razu uprzedzamy – w tym wpisie pojawi się sporo słówek przeznaczonych dla osób powyżej osiemnastego roku życia 😉 Artykuł powstał dlatego, że takie słownictwo po prostu warto znać (nawet jeżeli nie korzysta się z wymienionych produktów). Materiał ma oczywiście charakter edukacyjny!

Impreza po szwedzku – jak to powiedzieć?

? en fest – impreza
? ett party – impreza
? att hinka i sig – chlać (dosł. wlewać w siebie wiadrami)
? att kröka – pić
? en krökfest – popijawa (impreza, na której się pije alkohol)
? att förkröka – wstawić się wcześniej (Jag har sprit hemma, vi förkrökar hos mig! – Mam w domu alkohol, zaprawimy się u mnie!)
? en förfest – bifor
? ett knark, att knarka, knarkare – narkotyk, ćpać, ćpun
? en holk – lufka
? att tjacka – brać amfetaminę
? att vara bäng – być na bombie, być naćpanym
? att vara rund under fötterna – zataczać się (być podpitym)
? berusad – pijany
? packad (mycket berusad) – bardzo pijany
? på fyren – tak pijany, że aż na czterech łapach
? att stuffa (dansa) – tańczyć
? en partypingla – imprezowa dziewczyna

Niezbędne imprezowe słownictwo – rodzaje alkoholi po szwedzku

Jeśli nie znajdziesz w tym mini słowniczku nazwy jakiegoś alkoholu to prawdopodobnie jego nazwa brzmi identycznie w języku polskim (jak np. whisky, które nie ma polskiego i szwedzkiego odpowiednika, dlatego używa się nazwy oryginalnej).

? en alkohol – alkohol
? en sprit – mocny alkohol (ten bliżej 40%)
? en druvsprit – mocny alkohol z winogron
? en blanddryck – gotowe drinki, często w puszce
? en cider – cydr
? ett/en öl – piwo
? en vin – wino
? en mousserande vin – wino musujące
? bubblor  – dosł. bąbelki, potocznie o winie musującym
? en champagne – szampan
? en rom – rum
? en likör – likier
? en akvavit, ett brännvin – wódka ziolowa, bimber (wg. SAOL: akvavit = ett kryddat bränn­vin)
? ett glass vin – kieliszek wina
? en skumpa – potocznie na szampana
? att inte spotta i glaset – dosł nie płuc do szklanki, czyli pic dużo

Jak coś podkreślić? Użyj słów wzmacniających!

Förstärkningsord, czyli szwedzkie słówka wzmacniające

Imprezowe słownictwo… Dzień po.

? ett bakrus – kac
? en baksmälla – kac
? att vara bakis/bakfull – mieć kaca
? att vara sliten – mieć kaca
? en krappis (finlandsvenska) – określenie na kaca
? att spy, att kräkas, att kasta upp – wymiotować
? en huvudvärk – ból głowy

Na koniec polecamy:

Udostepnij na:
Mateusz Turek

Mateusz Turek

Najnowsze wpisy

Scroll to Top