Islandia po szwedzku

Islandia po szwedzku - słówka i zwroty

Wyruszamy za granicę i pokażemy Wam jaka jest Islandia po szwedzku! Pewnie nieraz udało ci się usłyszeć, że języka warto uczyć się w kontekście. To prawda – o wiele więcej zapamiętujemy, kiedy bezpośrednio doświadczamy niektórych przeżyć.

W ostatnim czasie miałam okazję odwiedzić Islandię, a rozmowy z moimi uczniami przypomniały mi o tym, że podróże (nie tylko do Szwecji) mogą być impulsem do poszerzania słownictwa. Zobaczcie, jak opowiadać o Islandii po szwedzku.

Island – Islandia
isländska – język islandzki
Isländsk krona (ISK) – korona islandzka

? en ö – wyspa
? ett kustklimat – klimat morski
? ett milt klimat – klimat łagodny
? Golfströmmen – Prąd Zarokowy (Golfsztrom, Golfstrom)
? en havsvind – morska bryza
? istäcke och glaciärer – pokrywa lodowa i lodowce
? ett vulkanutbrott – wybuch wulkanu
? aktiva vulkaner – aktywne wulkany
? heta källor – gorące źródła
? en gejser – gejzer
? ett norsken – zorza polarna
? en karg jordmån – jałowa gleba
? ett öppet trädlöst landskap – otwarty bezdrzewny krajobraz

Zwierzęta

? en val – wieloryb
? en säl – foka
? en lunnefågel – maskonur
? en fjällräv / en polarräv – lis polarny
? en islandshäst – koń islandzki
? ett får – owca
? betande får – pasące się owce

Znacie najlepszych przewodników po Islandii – IceStory?

Wodospad Hengifoss i Litlanesfoss

Zarówno język islandzki (isländska), jak i szwedzki należą do grupy języków germańskich (germanska
språk), jednak to wcale nie znaczy, że znając szwedzki będziecie mogli z łatwością zrozumieć islandzki.
Poniżej zobaczyć możecie zapis słów po islandzku i szwedzku.

Svíþjóð – Sverige – Szwecja

Ég er frá Svíþjóð. – Jag kommer från Sverige. – Pochodzę ze Szwecji.

Isländska är ett västnordiskt språk som talas av cirka 300 000 personer.

Islandzki jest językiem północnogermańskim zachodnim, którym mówi około 300 000 osób.

Isländska har mycket gemensamt med det fornnordiska språk som talades i Norge fram till ca 1200-
talet.

Islandzki ma wiele wspólnego z językiem staronordyckim, którym mówiono w Norwegii do około XIII
wieku.

Isländskan har nio bokstäver som inte finns i det svenska alfabetet.

Islandzki ma 9 liter, które nie istnieją w szwedzkim alfabecie.

Islands nationaldag firas den 17 juni.

Narodowe święto Islandii świętuje się 17. czerwca.

På Island finns 800 heta källor med en vattentemperatur på i genomsnitt 70 °C.

Na Islandii znajduje się 800 gorących źródeł a ich średnia temperatura wody to 70 °C.

Fisk och fiskprodukter är fortfarande den viktigaste inkomstkällan för islänningarna.

Ryby i produkty rybne są nadal najważniejszym źródłem dochodu dla Islandczyków.

Źródła:

https://www.government.is/other-languages/islands-ambassad-i-stockholm/fakta-om-
island/land-och-natur
https://www.norden.org/sv/information/fakta-om-island

Udostepnij na:
Mateusz Turek

Mateusz Turek

Najnowsze wpisy

Scroll to Top