Filmy po szwedzku – szwedzkie słownictwo związane z kinem i filmami

Często pojawia się pytanie: jaki jest Twój ulubiony film? Łatwo można na nie odpowiedzieć. Ale czy łatwo rozwinąć wypowiedź? W artykule Filmy po szwedzku poznacie słownictwo, które pozwoli Wam porozmawiać szerzej o filmach.

Jakie są gatunki filmowe? Kto otrzymuje nagrody od słynnej Akademii Filmowej i w jakich kategoriach? Jak po szwedzku jest klatka filmowa i cięcie? Zapraszamy na filmy po szwedzku ale w innej odsłonie!

Filmy po szwedzku – gatunki filmowe

?️ en filmgenre – gatunek filmowy 

Na początek dobra wiadomość – wszystkie gatunki filmowe mają ten sam rodzajnik – en. 

? skräckfilm – horror 
?️ katastroffilm – film katastroficzny 
? dokumentärfilm – film dokumentalny
?️ fantasyfilm – film fantasy
? komedi – komedia
?️ musikalfilm, musikal – musical, film muzyczny 
? krigsfilm – film wojenny 
?️ dramafilm – dramat
? äventyrsfilm – film przygodowy 
?️ svart komedi – czarna komedia 
? gangsterfilm – film gangsterski 
?️ kostymfilm – film kostiumowy 
? romantisk komedi – komedia romantyczna 
?️ thriller – thriller
? science fiction-film, sci-fi – film science fiction 
?️ historiskfilm – film historyczny 
? pornografisk film, porrfilm, sexfilm, snuskfilm – film pornograficzny 
?️ vuxenfilm – film dla dorosłych

Przydatne słówka do opowiadania o filmach i kręceniu filmów po szwedzku

? handling (en) – fabuła 
? manus (ett) – scenariusz 
? scen (en) – scena 
? hjälte (en) – bohater 
? protagonist (en) – protagonista
? antagonist (en) – antagonista 
? roll (en) – rola
? kvinnlig / manlig huvudroll (en) – główna rola kobieca / męska 
? smink (ett) – makijaż, charakteryzacja
? kostym / dräkt (en) – kostium 
? ett grodperspektiv / fågelperspektiv – żabia / ptasia perspektywa 
? klippning (en) – montaż 
? tagning (en) – ujęcie 
? filminspelning (en) – plan zdjęciowy 
? kamerarörelser – ruchy kamery 
? stadig / ostadig – statyczne / w ruchu
? handhållen kamera – kamera z ręki 
? stativ (ett) – statyw
? bildkomposition (en) – kompozycja kadru 
? scenografi – scenografia 
? klappa (en) – klaps filmowy 
? filmruta (en) – klatka filmowa
? en intoning från svart – wyjście z czerni
? klipp (ett) – cięcie
? ett rakt klipp – cięcie na ostro

Twórcy filmu i ekipa na planie

? filmteam (ett) – ekipa filmowa 
? regissör (en) – reżyser 
? filmregissör (en) – reżyser filmowy 
? skådespelerska, skådespelare (en) – aktorka / aktor 
? produktionsledare (en) – kierownik produkcji 
? a-foto, A-fotografen, chefs fotografen (Director of photography, DoP) – operator filmowy /reżyser obrazu 
? chefselektriker (en), gaffer – mistrz oświetlenia
? ljussättare (en) – realizator światła 
? klippare (en) – montażysta 
? kompositör (en) – kompozytor 
? kostymör eller kostymtecknare (en) – kostiumograf 
? makeup-artist, sminkör / sminkös (en) – charakteryzator

Opowiadamy o filmie po szwedzku

Na koniec mała pomoc naukowa – kilka przykładowych zdań, pomocnych przy opowiadaniu o filmie

1️⃣ Denna fantastiska film regisserades av Christopher Nolan.
Ten fantastyczny film został wyreżyserowany przez Christophera Nolana. 

2️⃣ Filmen är baserad på verkliga händelser. Denna historia hände verkligen i USA på 1960-talet.
Film jest oparty na prawdziwych wydarzeniach. Ta historia wydarzyła się naprawdę w Stanach Zjednoczonych w latach 60. (Możesz zmienić verkliga händelser na påhittade händelser, czyli na wymyślonej/fikcyjnej historii)

3️⃣ Filmen spelades in i Nya Zeeland och inspelningen tog sex månader. – Film został nakręcony w Nowej Zelandii, a zdjęcia trwały pół roku. 

4️⃣ Leonardo DiCaprio, som är känd över hela världen för filmer som Titanic, Gangs of New York och Django, spelar en huvudmanroll i filmen.
W filmie główną rolę męską gra Leonardo DiCaprio, który na całym świecie znany jest z takich filmów jak Titanic, Gangi Nowego Jorku czy Django. 

5️⃣ Den här filmen hade tio Oscar-nomineringar. Den vann 6 statyetter, däribland priset för bästa film.
Ten film miał aż 10 nominacji do Oscara. Zdobył 6 statuetek, w tym dla najlepszego filmu. 

6️⃣ Handlingen fokuserar på den svåra relationen mellan mor och dotter.
Fabuła skupia się na trudnej relacji matki i córki. 

7️⃣ Denna historia slutar med en oväntad twist! 
Ta historia kończy się niespodziewanym zwrotem akcji! 

8️⃣ Filmen håller dig i spänning till de sista minuterna!
Film trzyma w napięciu do ostatnich minut! 

9️⃣ Handlingen var lite förutsägbar, men skådespelarna visade upp sina bästa skådespelarkunskaper. En annan fördel är de vackra bilderna av Roger Deakins.
Fabuła była nieco przewidywalna. Ale aktorzy dali popis swojego kunsztu aktorskiego. Kolejnym atutem są też piękne zdjęcia, autorstwa Rogera Deakinsa. 

1️⃣0️⃣ Musiken byggde en skräckatmosfär. Jag höll tummarna för hjältarna hela tiden.
Muzyka budowała atmosferę grozy. Przez cały czas trzymałam mocno kciuki za bohaterów. 

1️⃣1️⃣ Den här twisten såg jag inte komma!
Nie spodziewałem się takiego zwrotu akcji! 

Na koniec zaproszenie na nasz kanał YouTube!

Udostepnij na:
Mateusz Turek

Mateusz Turek

Najnowsze wpisy

Scroll to Top