Grzyby po szwedzku – atlas grzybów

Grzyby po szwedzku – jak nazwać te jadalne i trujące? Ponadto, jak opisać swoje samopoczucie, jeśli dojdzie do zatrucia grzybami?

Pamiętajcie, że na grzybobraniu panuje ważna zasada: jeśli nie jesteś pewien co to za grzyb, lepiej go nie zbieraj. Również niniejszy „atlas grzybów” nie powinien być traktowany jako wskazówka podczas grzybobrania. Tu opisujemy jedynie grzyby po szwedzku z czysto językowego punktu widzenia!

Jeśli nie znajdziesz tu interesującego cię przykładu to zajrzyj na nasz kanał na YouTube – przygotowaliśmy dwa filmy, w których pokazujemy grzyby jadalne i trujące, a także przykładowe dialogi.

Aspsopp
Koźlarz czerwony

Brunsopp
Podgrzybek brunatny

Smörsopp
Maślak zwyczajny

Stensopp / Karljohanssvamp
Borowik szlachetny / Prawdziwek

Stolt fjällskivling
Kania czubajka

Kantarell
Pieprznik jadalny (pot. kurka)

Trattkantareller
Pieprznik trąbkowy

Läcker riska
Rydz

Inne grzyby jadalne:

Fjällig bläcksvamp – Czernidłak kołpakowaty
Blek ostron­mussling – Boczniak łyżkowaty
Ostron­mussling – Boczniak ostrygowaty
Rund toppmurkla – Smardz jadalny
Blek taggsvamp – Kolczak obłączasty
Blod­champinjon – pieczarka krwawiąca 
Svart trumpetsvamp – lejkowiec dęty

Znasz naszą serię rozmówek?

Grzyby TRUJĄCE po szwedzku

Djävulssopp
Borowik szatański

Lömsk flugsvamp
Muchomor sromotnikowy

Panterflugsvamp
Muchomor plamisty

Röd flugsvamp
Muchomor czerwony

Vit flugsvamp
Muchomor jadowity

Inne grzyby trujące:

Gallsopp – goryczak żółciowy, zwany szatanem 
Pluggskivling – krowiak podwinięty
Skäggriska – mleczaj  wełnianka
Falsk kantarell – Lisówka pomarańczowa
Svavelgul slöjskivling – Maślanka wiązkowa
Gifthätting – Hełmówka jadowita

Zatrucie grzybami – przydatne słownictwo i zwroty:

Svampförgiftning – zatrucie po spożyciu grzybów 
ätliga svampar – jadalne grzyby 
giftiga svampar – trujące grzyby
illamående (ett) – nudności
yrsel (en) – zawroty głowy
Buksmärtor / ett magont – ból brzucha
Magkramper – skurcze żołądka
Kräkningar – wymioty
diarré (en) – biegunka
allmän sjukdomskänsla – ogólne złe samopoczucie
matthet (en) – słabość, zawroty głowy, uczucie zbliżającego się omdlenia
takykardi (en) – tachykardia (czyli częstoskurcz serca, polegający na przyspieszeniu rytmu jego pracy powyżej 100 uderzeń na minutę)
förvirring (en) – dezorientacja
oro (en) – niepokój
dubbelseende (ett) – podwójne widzenie

Na koniec zachęcamy do obejrzenia filmów, w których dodatkowo poznacie wymowę słówek i zwrotów!

Udostepnij na:
Picture of Mateusz Turek

Mateusz Turek

Najnowsze wpisy

Przewijanie do góry