Kaszel, katar, gorączka… To chyba nieodłączna część jesieni i zimy. Dlatego Karina przygotowała dla Was słownictwo chorobowe. W tym artykule poznacie wszystkie potrzebne słówka na wypadek przeziębienia lub grypy!
Słownictwo chorobowe
😷 ett sjukhus – szpital
🏥 en läkare – lekarz
😷 en sjuksköterska – pielegniarka
🏥 en sjukdom / sjukdomar – choroba / choroby
😷 att vara sjukskriven – być na zwolnieniu lekarskim
🏥 ett recept – recepta
😷 ett apotek – apteka
🏥 en apotekare – aptekarz
😷 ett läkemedel – lekarstwo
🏥 en tablett – tabletka
😷 en biverkning – skutek uboczny
🏥 att vara sjuk – być chorym
😷 att vara förkyld – być przeziębionym
🏥 Prosit! – Na zdrowie!, kiedy ktoś kichnie
Słownictwo chorobowe – symptomy
💊 ett symptom – symptom
🤒 att ha ont i… – boleć, a dosłownie mieć ból w…
💊 en smärta – ból np. bröst smärta
🤒 en migrän – migrena
💊 att nysa – kichać
🤒 en feber – gorączka
💊 en förkylning – przeziębienie
🤒 att snuva – mieć katar
💊 att snyta sig – wydmuchać nos
🤒 en hosta – kaszel
💊 att hosta – kaszleć
🤒 en andfåddhet – duszności
💊 att svettas – pocić się
🤒 en magsjuka – grypa żołądkowa
💊 en diarré – biegunka
🤒 kräkningar – wymioty
💊 att kräkas, att spy – wymiotować
🤒 att må illa – mieć mdłości
💊 att vara yr – mieć zawroty głowy
🤒 att vara blek – być bladym
💊 ett näsblod – krew z nosa
🤒 en klåda – świąd
💊 det kliar – swędzi
🤒 att svullna – puchnąć
💊 ett hudutslag – wysypka
🤒 en influensa – grypa
💊 ett virus – wirus
Słownictwo chorobowe, związane z koronawirusem
🦠 ett coronavirus – koronawirus
💉 att smitta – zarażać, zakażać
🦠 en smitta – zaraza, zakażenie
💉 att vara smittad av coronaviruset – być zarażonym przez koronawirusa
🦠 att överleva en virussmitta – przeżyć zakażenie wirusem
💉 coronapaniken – panika związana z koronawirusem
🦠 en coronapandemi – pandemia koronawirusa
💉 bekräftade coronafall – potwierdzone przypadki koronawirusa
🦠 ett andningsbesvär – kłopoty z oddychaniem
💉 en andnöd – niewydolność oddechowa
🦠 en antikropp, antikroppar – przeciwciało, przeciwciała
💉 ett distansarbete – praca zdalna
🦠 en intensivvård – oddział intensywnej terapii
💉 att intubera – intubować
🦠 en intubering – intubacja
💉 en luftvägsinfektion – infekcja dróg oddechowych
🦠 en respirator – respirator
💉 en riskgrupp – grupa ryzyka
🦠 social distansering – dystans społeczny
💉 en statsepidemiolog – państwowy epidemiolog
W aptece – dialog
Apotekaren
Hej! Hur kan jag hjälpa dig?
Kunden
Hej! Jag tror att jag har influensa men jag är alltför upptagen för att boka tid hos min läkare. När det gäller mina symptom hostar jag mycket. Dessutom har jag snuva, ont i huvudet och muskelvärk. För två dagar sedan fick jag också hudutslag och det kliar mycket. Kan du kanske rekommenderanågra tabletter att?
Apotekaren
Oj! Har du testat dig för coronaviruset? Det låter som att du kan vara smittad.
Kunden
Ja, testet visade att jag inte har det.
Apotekaren
Okej. Jag rekommenderar ändå att gå till läkaren och be om recept och sjukskrivning. I nuläget kan jag rekommendera dig några hosttabletter, nässprej och några vitaminer som kan stärka ditt immunförsvar. Men se upp för biverkningarna. Har du några andra symptom?
Kunden
För två veckor sedan mådde jag illa och spydde mycket.
Apotekaren
Ok, då ska du få magdroppar också.
Kunden
Tack så mycket. Tar ni kontanter?
Apotekare
Nej, du kan bara betala med kort. Det blir 480 kr.
Kunden
Okej. Här är kortet.
Apotekaren
Tack! Kvittot?
Kunden
Ja, tack. Hej då!
Tłumaczenie dialogu:
Farmaceuta: Hej! Jak mogę ci pomóc?
Klient: Hej! Myślę, że mam grypę, ale jestem zbyt zajęty, żeby umówić się na wizytę u lekarza. Jeśli chodzi o moje objawy, bardzo kaszlę. Poza tym mam katar, ból głowy i ból mięśni. Dwa dni temu dostałem wysypki i tak bardzo swędzi. Czy ma Pan jakieś tabletki do polecenia?
Farmaceuta: Ups! Czy przetestowałeś się przeciwko koronawirusowi? Wygląda na to, że jesteś zarażony.
Klient: Tak, a test jest negatywny.
Farmaceuta: Ok. Polecam najpierw udać się do lekarza i poprosić o receptę i zwolnienie lekarskie. W tej chwili mogę polecić Panu tabletki na kaszel, spray do nosa i witaminy, które mogą wzmocnić Pana układ odpornościowy. Musi Pan być ostrożny, ponieważ mogą wystąpić pewne skutki uboczne. Czy ma Pan inne objawy?
Klient: Dwa tygodnie temu czułem się chory i dużo wymiotowałem.
Farmaceuta: Mogę ci zatem przepisać krople na żołądek.
Klient: Bardzo dziękuję. Czy przyjmujecie gotówkę?
Farmaceuta: Nie, Może Pan płacić tylko kartą. Będzie to 480 koron.
Klient: Ok. Tu jest karta.
Farmaceuta: Dziękuję. Paragon?
Klient: Tak, poproszę. Do widzenia!