Szwedzkie słownictwo na zimę – vintern är här!

Szwedzkie słownictwo zimowe

Zima za pasem! Dni są coraz chłodniejsze i ciemniejsze, w powietrzu czuć powoli atmosferę zbliżających się świąt Bożego Narodzenia. Dlatego mamy dla Was dialog i szwedzkie słownictwo na zimę! 

Zimowy dialog po szwedzku

– Hej! Har du några planer för vinterlovet?
– Hej! Jag tänker åka skidor i fjällen. Jag har fått nya pjäxor. Hurså?
– Jag undrar om du har lust att göra en snögubbe med mig.
– Njaa, jag vet inte. Är det inte för varmt för att göra det?
– Det är ju minusgrader ute. Snön smälter nog inte.
– Okej, snöar det fortfarande?
– Ja, det har snöat och varit mulet ett bra tag nu.
– Kul! Vi kanske kan spela hockey eller åka skridskor efteråt?
– Ja det är klart vi kan det! Och ikväll kan vi bada bastu.
– Vilken bra idé. Jag har en fråga till. Hur firar man jul i Sverige?
– Man brukar besöka sin familj på julafton, äta julmat, sjunga julsånger och ger julklappar. Jag ser fram emot julen.
– Juletiden är så mysig.

Szwedzkie słownictwo do dialogu

? vinterlov – ferie zimowe
⛷️ åka skidor (att) – jeździć na nartach
⛰️ fjällen – góry w Szwecji
? pjäxor – buty narciarskie
? undra om (att) – zastanawiać się
att ha lust att – mieć na coś ochotę
☃️ göra en snögubbe (att) – zrobić (ulepić) bałwana
?️ det är varmt – jest ciepło
❄️ snön – śnieg

Dobra okazja, by przypomnieć o artykule na temat formy określonej i nieokreślonej!

Forma określona i nieokreślona rzeczownika


? det är minusgrader – jest na minusie 
? smälta (att) – roztopić się
?️ det snöar – pada śnieg
☁️ det är mulet – jest pochmurno
ett bra tag – dłuższa chwila
? gå på ishockey (att) – iść na hokeja na lodzie
⛸️ åka skridskor (att) – jeździć na łyżwach
? såklart – oczywiście
?‍♀️ bada bastu (att) – korzystać z sauny
? Vilken bra idé! – Jaki dobry pomysł!
en fråga till – jeszcze jedno pytanie
? fira jul (att) – obchodzić święta Bożego Narodzenia
? besöka (att) – odwiedzać
? julafton (en) – wieczór wigilijny
? julmat – jedzenie świąteczne
? julsånger – kolędy
? julklappar – prezenty świąteczne
?? se fram emot (att) – nie móc się doczekać
? juletiden – czas świąteczny
?️ mysig – przyjemny, przytulny

Tłumaczenie dialogu na język polski

– Hej, masz jakieś plany na ferie zimowe?
– Hej, mam zamiar jeździć na nartach w górach. Dostałem nowe buty narciarskie. A co?
– Zastanawiam się czy miałbyś ochotę ulepić ze mną bałwana.
– No nie wiem. Nie jest za ciepło, aby go lepić?
– Przecież na zewnątrz jest na minusie. Myślę, że śnieg nie stopnieje.
– Okej, a nadal pada śnieg?
– Tak, pada śnieg i jest pochmurno od dłuższego czasu.
– Świetnie! Może pójdziemy na hokeja na lodzie albo pojeździmy na łyżwach jak go ulepimy?
– Oczywiście! Możemy też pójść do sauny wieczorem.
– Jaki fajny pomysł! Mam jeszcze jedno pytanie. Jak się obchodzi święta Bożego Narodzenia w Szwecji?
– Zazwyczaj się odwiedza swoją rodzinę w wieczór wigilijny, je się świąteczne jedzenie, śpiewa kolędy i daje się prezenty. Nie mogę się doczekać świąt.
– Czas świąteczny jest bardzo przyjemny.

Zachęcamy do śledzenia nas na YouTube!

Udostepnij na:
Mateusz Turek

Mateusz Turek

Najnowsze wpisy

Scroll to Top