Dzięki förstärkningsord możemy wzmocnić swoją wypowiedź, możemy podkreślić, że coś nam się naprawdę bardzo podobało (lub nie). W podręcznikach widnieją zazwyczaj takie przykłady, jak „jätte-” (pisane razem z przymiotnikiem) i „väldigt” pisane osobno. Ale jest ich więcej!
Wpis o förstärkningsord powstał na podstawie tekstów Magdy Kostrzewskiej
na IG: Lagom – nauka szwedzkiego
Sjukt!
Słówko sjuk (chory) może być używane jako słowo wzmacniające. Mówiąc „en sjukt bra film” mamy na myśli super fajny film, a nie film, po którym się pochorowaliśmy!
Välj köttbullar! De är sjukt goda!
Wybierz klopsiki mięsne! Są superdobre!
Sjukt snygg tjej du snackade med.
Bardzo ładna ta laska, z którą rozmawiałeś.
Värre
Värre to stopień wyższy od słówka dålig – źle. W takim użyciu oznacza, że stan czegoś się pogorszył. Jednak słówko może być też użyte jako „wzmacniacz”. Jako przykład Magda posłużyła się tytułem książki „Smaskigt värre”. W tytule tym nie chodzi o to, że smak się pogorszył, a o to, że coś ma być jeszcze smaczniejsze. Słówko może być też używane w taki sposób, aby zaznaczyć, że ktoś jest lub chce być najlepszy.
Hon vill vara värre än alla klasskompisar.
Ona chce być najlepsza w całej klasie.
Pin
Vill man vara fin får man lida pin!
Jeżeli chce się być pięknym to trzeba pocierpieć!
Słówko pin oznacza: bardzo lub w najwyższym stopniu. Może być pisane razem lub osobno z przymiotnikiem.
pin färsk (pinfärsk), pin kär
bardzo świeży,
Jag har köpt pinfärska tomater på torget!
Kupiłam świeżutkie pomidory na rynku!
Hon är pin kär i sin nya kille.
Jest zakochana po uszy w swoim nowym chłopaku.
Hemskt
Hemskt oznacza strasznie i jest używane w takim samym kontekście, w jakim używamy tego słowa po polsku.
Det var hemskt roligt att träffas!
Strasznie fajnie było się spotkać!
Det är hemskt kul att cykla!
Jazda rowerem jest strasznie fajna!
Fett
Fett to określenie bardziej slangowe, ale bardzo popularne. Słówko to dosłownie oznacza tłuszcz.
Fett bra!
Bardzo dobre!
Hon är fett fin!
Ona jest bardzo ładna!
Skit
Skit to… Uwaga, będzie brzydko! Skit to gówno (bajs = kupa). Jednak jeśli użyjemy tego słówka jako förstärkningsord będzie miało znaczenie bardzo odległe od toalety! Ponadto może mieć znaczenie pozytywne!
skitbra, skitdålig, skiträdd, skitsvår
bardzo dobre (zajebiste), mega słabe, bardzo wystraszony, cholernie trudny
Jag blev skiträdd!
Ale się wystraszyłam!
Rysligt
Ryslig oznacza straszny, okropny. Choć znaczenie jest negatywne, to używa się tego słowa dokładnie tak samo, jak w języku polskim!
Jag såg en rysligt snygg kille på stan igår!
Wczoraj na mieście widizałam strasznie przystojnego chłopaka!
Grym
Kolejne słówko, które ma negatywne znaczenie, ale w zdaniu wzmocnienie będzie zdecydowanie pozytywne. Grym oznacza brutalny lub okropny. Jednak zobaczcie, jak zachowa się w przykładowych zdaniach.
Jörgen är grym på piano!
Jörgen doskonale gra na pianinie!
Grymt bra!
Ekstra! / Bardzo dobrze!
Super
Super jest słówkiem wzmacniającym, pisanym z przymiotnikiem łącznie. Jeśli mamy właśnie taki zapis, rozumiemy to jako bardzo dobre.
Jag såg en superrolig film igår.
Wczoraj widziałam bardzo śmieszny film.
Super może też wzmacniać rzeczowniki:
Molly Sandén är en svensk superstjärna.
Molly Sandén jest szwedzką supergwiazdą. (czyli gwiazdą dużego formatu, podobnie jak angielskie superstar).
OBS! W języku potocznym słówko używane jest też w znaczeniu nadmiernego picia alkoholu (chlania), wtedy funkcjonuje jako czasownik – att supa.
Han sitter ensam på puben och super hela kvällarna.
On siedzi sam w pubie i chleje całymi wieczorami.
Ska vi gå ut och supa?
Wyjdziemy pić?