Opis obrazka po szwedzku – bildbeskrivning

Opis obrazka po szwedzku może przydać się nie tylko na egzaminie, ale w codziennych sytuacjach. W tym tekście poznasz kilka przydatnych słów i zwrotów do opisywania obrazków, obrazów czy fotografii.

Opis obrazka po szwedzku, czyli od ogółu do szczegółu

Opis obrazka warto zacząć od opowiedzenia ogółów. Na początek przyjrzyj się obrazkowi z bardzo szerokiej perspektywy. Zastanów się nad jego cechami ogólnymi – co przedstawia obrazek czy fotografia? Kogo przedstawia ilustracja? Może wiesz, kto jest jej autorem? Jaka pora dnia jest na niej uwieczniona? Opis możesz zacząć od słów:

På bilden ser jag ett rum.

Na obrazku widzę pokój.

På den här bilden finns…

Na tym zdjęciu / obrazku znadują się…

i bakgrunden/förgrunden finns…

W tle / na pierwszym planie znajduje się…

till höger/vänster finns…

po prawej stronie / po lewej stronie znajduje się…

Det finns inga…

Nie ma tu…

Mannen är… / Kvinnan är …

Mężczyzna jest… / Kobieta jest…

Opis obrazka po szwedzku – przechodzimy do szczegółów

Längst ner på bilden kan jag se…

Na samym dole obrazka widzę…

Högst upp på bilden kan jag se…

Na samej górze obrazka widzę…

mitt i bilden

w samym środku obrazka

ovan / nedan finns…

powyżej / poniżej znajduje się…

Rumsprepositioner, czyli gdzie się znajduje obiekt?

Rumsprepositioner  to są takie słówka, dzięki którym możemy dowiedzieć się o kierunku lub miejscu – gdzie coś lub ktoś jest. Są to na przykład: i, på, vid, genom, bakom, framför, över, under, till, från. Kilka przykładów zdań, które przygotowała nasza lektorka Magda Kostrzewska.

Bollen är till vänster om katten.

Piłka jest po lewej stronie kota.

Bollen är till höger om katten.

Piłka jest po prawej stronie kota.

Bollen är mellan katten och hunden.

Piłka jest pomiędzy kotem a psem.

Bollen är på stolen.

Piłka jest na krześle.

Bollen är under stolen.

Piłka jest pod krzesłem.

Bollen är över stolen.

Piłka jest nad krzesłem.

Katten är bland bollarna.
Katten är bredvid / vid bollen.

Kot jest wśród kulek.
Kot jest obok piłki / przy piłce.

Katten är i lådan.

Kot jest w pudełku.

Katten är bakom lådan.

Kot jest za pudełkiem.

Katten är framför lådan.

Kot jest przed pudełkiem.

Katten är mittemot lådan.

Kot jest na przeciwko pudełka.

Szczegóły postaci na obrazku

Na koniec warto przejść do opisu osób, zwierząt czy rzeczy, które znajdują się na obrazku. W tym miejscu można zastanowić się co postać ma na sobie? Czy jest szczęśliwa, a może smutna?

hon/han har på sig…

ona/on ma na sobie…

hon/han är glad, ledsen…

Ona/on jest szczęśliwy, smutny…

Na koniec opisu obrazka

Jag tror, ​​jag berättade allt om den här bilden.

Myślę, że powiedziałem wszystko o tym obrazku.

Jag tror att det är allt.

Uważam, że to tyle.

Sztuka po szwedzku
Udostepnij na:
Mateusz Turek

Mateusz Turek

Najnowsze wpisy

Scroll to Top