Opis wyglądu po szwedzku

W tym artykule dowiecie się jak stworzyć opis wyglądu po szwedzku. Podstawowym elementem komunikacji jest opisywanie wyglądu i osobowości. Bez tego trudno jest wskazać osobę w tłumie. Jeśli ktoś potrzebuje pomocy w znalezieniu Piotra w biurze, nie wystarczy powiedzieć „Den snygga mannen”, wtedy dobrze jest opisać go nieco bardziej szczegółowo. „Den långa brunhåriga mannen i en röd skjorta”.

W tym artykule otrzymasz listę użytecznych słów oraz kilka przykładów opisów osób, wraz z przykładowymi zdjęciami!

Włosy i głowa (Håret och huvudet):

Skallig – łysy
Korthårig – krótkowłosy
Långhårig – długowłosy
Medellångt hår – włosy średniej długości
Blondin / Blont hår – blondyn / blond włosy
Brunette / Brunhårig – szatyn / brązowe włosy
Svarthårig – brunet
Rödhårig – czerwonowłosy
Färgat hår – włosy farbowane
Slingor – pasemka
Rakt hår – proste włosy
Vågigt hår – falowane włosy
Lockigt hår – kręcone włosy
Flätor – warkocze

Twarz (ansikte):

Smala ögonbryn – wąskie brwi
Tjocka ögonbryn – gęste brwi
En bred näsa – szeroki nos
En smal näsa – smukły nos
En spetsig näsa – spiczasty nos
En lång hals – długa szyja
Ett ovalt ansikte – owalna twarz
Ett runt ansikte – okrągła twarz
Ett fyrkantigt ansikte – kwadratowa twarz
Ett kort skägg – krótka broda
Ett tjockt skägg – gęsta broda
En mustasch – wąsy
Utstående öron – odstające uszy
Utstående ögon / framstående ögon – wyłupiaste oczy
Djupt satta ögon – głęboko osadzone oczy

W naszych bezpłatnych materiałach znajdziecie jeszcze więcej takich wpisów!
Opis obrazka po szwedzku – bildbeskrivning

Sylwetka (kroppen):

Lång – wysoki
Kort – niski
Av medellängd – średni
Tjock – gruby
Smal – szczupły
Kraftig – silny
Muskulös – umięśniony
Mager – chudy
Överviktig – osoba z nadwagą
Underviktig – osoba z niedowagą

Znaki szczególne mogą być również przydatne:

Ett födelsemärke – znamię
En leverfläck – pieprzyk
Fräknar – piegi
Ett ärr – blizna

Osobowość oraz cechy charakteru:

Snäll – miły
Ärlig – szczery
Allvarlig – poważny
Pålitlig – godny zaufania
Taskig – złośliwy
Extrovert – ekstrowertyk
Introvert – introwertyk
Blyg – nieśmiały
Charmig – czarujący
Graciös – wdzięczny
Lugn – spokojny
Rolig – zabawny
Tråkig – nudny
Dyster – ponury
Egenkär – narcyz
Självisk – egoista
Generös – hojny
Hjälpsam – pomocny
Arbetsam – pracowity
Jobbig – męczący
Modig – odważny
Feg – tchórz
Tålmodig – cierpliwy
Lat – leniwy

Na koniec przyjrzymy się wspólnie trzem obrazkom i nauczymy się, jak opisywać ludzi.

På bilden ser vi en brunhårig tjej med asiatiska drag. Ögonen är bruna och håret är långt och lockigt. Hon har tunna ögonbryn och en liten och smal näsa. Hon bär en lila skjorta. Hennes leende och snälla ögon gör att hon ser glad ut.

Na obrazku widzimy szatynkę o azjatyckich rysach. Jej oczy są brązowe, a włosy długie i kręcone. Ma cienkie brwi oraz mały i smukły nos. Nosi fioletową bluzkę. Jej uśmiech sprawia, że wygląda na zadowoloną i ma miłe spojrzenie.

På den här bilden ser vi en blond nordisk man med klarblåa ögon. Han har ett tunt skägg som framhäver  hans definierade käke. Öronen är lätt utstående och näsan är rak. Ögonbrynen är lite tjocka liksom hans läppar. Han bär en blå t-tröja. Han verkar att vara ärlig och pålitlig.

Na tym obrazku widzimy nordyckiego mężczyznę o blond włosach z jasnoniebieskimi oczami. Ma lekki zarost, który podkreśla jego wyraźną szczękę. Uszy odstają delikatnie, a nos jest prosty. Brwi są nieco grube, tak samo jak usta. Ma na sobie niebieski t-shirt. Wygląda na szczerego i godnego zaufania.

Här har vi en mörkhyad kvinna med flätor i håret. Hon har gröna ögon liksom sina gröna slingor. Vi kan se ett litet örhänge och leverfläck på kinden. Hennes ansikte är runt och näsan en aning spetsig. Hon har stora ögonfransar och skarpa ögonbryn. Hennes blick är allvarlig, fast lite blygsam.

Tutaj mamy kobietę z ciemniejszą karnacją i warkoczami we włosach. Ma zielone pasemka pasujące do koloru oczu. Możemy zauważyć również mały kolczyk w uchu, oraz pieprzyk na policzku. Jej twarz jest okrągła, a nos jest lekko spiczasty. Ma duże rzęsy i podkreślone brwi.
Jej spojrzenie jest poważne, lecz trochę nieśmiałe.

Zajrzyj na nasz kanał na YouTube po więcej materiałów do nauki
Udostepnij na:
Picture of Ania Milej

Ania Milej

Dlaczego Szwecja? Moja przygoda z językami obcymi zaczęła się już w szkole podstawowej. Zawsze marzyłam o nauce mniej popularnego języka. Wybrałam szwedzki i nie żałuję. :) Odnalazłam się w Szwecji, a moja pasja do języka i kultury staje się coraz silniejsza z każdym dniem! Szwedzka “‘Fika” stała się moją codziennością. 🙂

Najnowsze wpisy

Scroll to Top